|
Post by fumobici on Mar 27, 2016 20:35:53 GMT
|
|
|
Post by bixaorellana on Mar 27, 2016 21:17:02 GMT
So they are, Fumobici! Thanks so much for finding and sharing these. I've only watched three so far & loved all of them.
|
|
|
Post by amboseli on Mar 28, 2016 11:32:10 GMT
I took the 'Which English' test from page 1. Interesting! I got Our top three guesses for your English dialect: 1. US Black Vernacular / Ebonics 2. American (Standard) 3. South African, which is very similar to my Antwerpian dialect
Our top three guesses for your native (first) language: 1. English 2. Dutch 3. Portuguese
|
|
|
Post by Deleted on Mar 28, 2016 18:47:48 GMT
I took the test again and the results were correct. (standard American English)
I thought it was interesting that the #2 guess for my native language was Norwegian.
|
|
|
Post by lagatta on Mar 28, 2016 19:24:10 GMT
Amboseli, is South African (Afrikaans) closer to the Antwerpian dialect than to the "standard" Dutch of the Netherlands, as in broadcasting for example? (Of course there are different dialects and accents in Belgium and the Netherlands ... then there is Frisian...
|
|
|
Post by Deleted on Mar 28, 2016 20:00:24 GMT
I recommend taking again the test that Amboselli mentions. They've changed all the questions since I posted the link and now I'm coming out Standard American. Guess that's what being married to a Yank will do to you.
|
|
|
Post by onlyMark on Mar 28, 2016 20:00:52 GMT
My results were English, Welsh, Scottish for dialect and for language, English, Hungarian, Finnish. If you read this next phonetically you'd pass for someone from Nottingham. Just to let you know, though why you'd want anyone to think that, I've no idea.
|
|
|
Post by amboseli on Mar 28, 2016 21:24:39 GMT
Amboseli, is South African (Afrikaans) closer to the Antwerpian dialect than to the "standard" Dutch of the Netherlands, as in broadcasting for example? (Of course there are different dialects and accents in Belgium and the Netherlands ... then there is Frisian... Yes, it is. Our SA hosts said they could understand us very well when my husband and I talked in Antwerpian to each other, much better than standard Dutch. From then on they spoke Afrikaans to us and we spoke Antwerpian to them. Everybody happy!
|
|
|
Post by Deleted on Mar 28, 2016 23:42:21 GMT
My results were English, Welsh, Scottish for dialect and for language, English, Hungarian, Finnish. If you read this next phonetically you'd pass for someone from Nottingham. Just to let you know, though why you'd want anyone to think that, I've no idea. That's where my ancestors came from, but I'm sure I'd have a hard time understanding them.
|
|
|
Post by lagatta on Mar 29, 2016 0:31:05 GMT
Amboseli, I was queueing at Schiphol railway station (which as you know is in the airport terminal) and ahead of me were a ZA couple of a certain age, speaking in uncertain English. The railway agent immediately switched to Dutch, but spoke slowly and carefully (I could understand him, though alas I don't yet speak much Dutch - all those damned Amsterdamers speak English) and the two visitors were very happy. Where I stay now in the East End (of Amsterdam) when I'm there, not all the Allochtoons speak English, so I actually can use my rudimentary Dutch a bit. But it was odd for me to visit a (very good) Moroccan bread bakery - excellent wholemeal bread - and the owner, a man of a certain age from Morocco, didn't speak any French, and I'd forgotten my numbers in Arabic, so we had to speak broken Dutch and make hand gestures. I see that the term "Allochtoon" has become questionable: nl.wikipedia.org/wiki/Allochtoon_%28persoon%29I liked what I saw of Antwerp(en) but was there very briefly.
|
|
|
Post by bixaorellana on Apr 4, 2016 4:19:38 GMT
I took the test again & got: Our top three guesses for your English dialect:
1. American (Standard) 2. Canadian 3. Singaporean
Our top three guesses for your native (first) language: 1. English 2. Norwegian 3. Swedish
I think that's more or less what I got last time. What I find confusing about the test is that, because of books and movies, there are constructions I recognize as being regionally accepted. But what to do about that? Do I acknowledge them as "correct", or ignore them because they're not part of English as I speak it? I think I acknowledged them last time, but this time I decided to ignore them. Even so, look what my previous results were: Their guesses for my English dialect: 1) American standard; 2) Canadian; 3) Singaporean For my native language, they suggest: 1) English; 2) Norwegian; 3) Swedish
|
|
|
Post by bjd on Apr 4, 2016 14:02:32 GMT
I don't remember what I got last time and whether the test was the same. Anyway, this time my dialects are 1) Standard American 2)Singaporean !! 3) Canadian My native languages are 1)Vietnamese !! 2) English 3) Romanian
|
|
|
Post by bixaorellana on Apr 4, 2016 16:07:04 GMT
In my compulsive way, I looked up your previous results: I did that test on TT. My 3 languages for English were Standard American, Singaporean or Ebonics! And as native languages, I was offered Romanian, Chinese or Greek. So....I don't think it's all that accurate. I think the whole construction of the test and the directions for taking it are flawed. It might be somewhat accurate if the subjects were told to only mark sentence forms they'd actually use. Or maybe it would have been useful a hundred or more years ago, if given to linquistically isolated, under-educated people. I'm assuming Singaporean English is some form of standard English. I have to laugh at a test that identifies your native language as Vietnamese, but then presumes to be able to discern subtleties of difference between "Standard American" and "Canadian".
|
|
|
Post by htmb on Apr 4, 2016 16:09:01 GMT
I find the test results very disturbing.
|
|
|
Post by bixaorellana on Apr 4, 2016 16:11:33 GMT
Hva synes du er urovekkende om det?
|
|
|
Post by htmb on Apr 4, 2016 16:21:50 GMT
My score coming up as Ebonics, Singaporean, English in that order.
|
|
|
Post by bixaorellana on Apr 4, 2016 16:25:13 GMT
I answered the "do you speak Ebonics" question at the end with no. Obviously I completely understand it, so could have answered yes. I wonder if that would have changed my test results.
|
|
|
Post by Deleted on Apr 4, 2016 16:32:21 GMT
When I started going to university in California, it should be mentioned that the extremely expensive University of Southern California (which I did not pay for, but Ronald Reagan did) is a secure walled enclave in a mostly black neighbourhood. Naturally, the "ordinary" students lived in the neighbourhood outside the walls, at least after freshman year. I was often used as an interpreter with friends who could not understand what some of the black residents (at the supermarket, for example) were saying.
|
|
|
Post by htmb on Apr 4, 2016 16:32:56 GMT
I also selected "no."
|
|
|
Post by Deleted on Apr 4, 2016 16:40:35 GMT
I answered "no" as well because I understood the question to be about the way I normally speak.
|
|
|
Post by bjd on Apr 4, 2016 18:12:18 GMT
I wasn't asked whether or not I spoke Ebonics. Maybe because I'm Vietnamese.
|
|
|
Post by bixaorellana on Oct 8, 2017 4:08:42 GMT
|
|
|
Post by whatagain on Oct 8, 2017 8:23:45 GMT
Well I had never imagined Mich64 had had to struggle so much with language. To me sounds perfectly normal. However I do have a problem with people who don't get irony and sarcasm because I am at a loss when I realise they don't understand. My father in law has zero sense of irony and nearly no sense of humour and it makes communication difficult. As for not speaking correct languages we Belgians are blessed. Our French is 95 % French and we only have some belgicisme to différenciate. Tu sais me sonner tantôt pour me dire quoi is unintelligible by normal French. As for Dutch I had a secretary some years ago asking me to speak English. I switched to French to her horror and she said she didn't speak it. I told her to choose between my french or my Flemish. I have been learning Dutch since decades and ended up real bilingual. But in Flemish with a French accent. But still I consider that if I made the effort to learn a language the native can do the effort to understand me. Non mais.
|
|
|
Post by onlyMark on Oct 8, 2017 10:23:43 GMT
I have been learning Dutch since decades and ended up real bilingual. I've discovered over the years that a non-native English speaker, unless they are virtually perfect, tends to use "since" when they mean "for". It seems to be about the only indicator and the last thing to grasp. I only wish my skills could reach that level in any language.
|
|
|
Post by whatagain on Oct 8, 2017 15:42:36 GMT
That is my definition of bilingual ;-) A tri bilingual has spoken it since birth or is supriorly intelligent or gifted. Which I am clearly not.
|
|
|
Post by amboseli on Oct 8, 2017 16:48:21 GMT
As for Dutch I had a secretary some years ago asking me to speak English. I switched to French to her horror and she said she didn't speak it. I guess you didn't hire the right person. A management assistant with a degree from a Flemish university/college speaks/reads/writes at least four languages (Dutch, French, English, German), and most probably five (Spanish). Just like I do. I don't pretend to speak all five perfect but I can get by in all five languages very well.
|
|
|
Post by mich64 on Oct 8, 2017 17:21:46 GMT
Thank you whatagain, for the most part, I have gotten used to my new normal. Those closest to me know the differences in me and while most very kindly do their best to abstain from slang words and sarcasm when around me, some think they are helping me by exposing me to it no matter how often my husband tells them, "she can not understand you". One of my biggest problems is that I can not understand humour or irony so in social situations I now watch other people to see if they are smiling or laughing and sometimes do the same actions so I am not noticed and if I like the people I am with, I will smile a lot just because I like being with them.
|
|
|
Post by onlyMark on Oct 8, 2017 18:28:30 GMT
What are you like at poker mich?
|
|
|
Post by mich64 on Oct 8, 2017 19:05:29 GMT
I do not think I have ever played poker Mark.
|
|
|
Post by onlyMark on Oct 8, 2017 20:13:48 GMT
Do you understand what having a 'poker face' is? In poker players will have an advantage if other players are prone to reacting to the hands they have, the cards that are played and what is happening with other players in the game. If the reactions of a person are muted the other participants can't "read" you. The Hollywood type of interpretation is that players will have what they call a 'tell'. This is an involuntary reaction when a certain set of circumstances occur. In real life it would be rare, especially amongst better class players. No matter how true tells are, and they are probably a lot less realistic in reality, poker players not only rely on their card skills to win, they also rely on reading the other players. Simply, if you can control your reactions/emotions, whether by training, by consciously doing so, or, because of medical reasons, you are halfway there to winning millions of dollars. You just have to learn how to play well.
So mich, now I have given you this information you can spend a couple of years learning the game and you will split your winnings with me and we'll both be rich (joke).
|
|