|
Post by Deleted on Mar 18, 2012 19:52:54 GMT
|
|
|
Post by lagatta on Mar 18, 2012 23:52:59 GMT
I'd think so, but there are never any guarantees.
|
|
|
Post by onlymark on Mar 19, 2012 5:13:06 GMT
An interesting thought but I'd be more inclined to agree with the findings if they really did something radical like getting away from their pampered environments in Europe and North America and went to Africa and Asia where there are millions upon millions of bilingual people - not only bilingual but 'multi'(?)-lingual.
|
|
|
Post by bjd on Mar 19, 2012 7:54:14 GMT
I found that interesting too for several reasons, the main one being that those various researchers finally understood that bilingualism is positive, unlike much of what I was told when I first came to France.
But they don't actually specify what bilingual people they studied. Were they only people who were spoken to in two languages from birth? Who learned a second language so early that it makes no difference?
|
|
|
Post by ninchursanga on Mar 23, 2012 16:56:30 GMT
But they don't actually specify what bilingual people they studied. Were they only people who were spoken to in two languages from birth? Who learned a second language so early that it makes no difference? The same questions came to my mind when I read the article. It also reminded me of a very similar piece I've read in a Dutch newspaper some ten years ago. I cut it out and kept it, and I'll dig in my 'archives' to see if I can find it. When I grew up in the 70's, my mother was told not to raise me and my brother bilingual cause it would impede our development. My brother doesn't really have the knack for languages, performed poorly in even his native language and my mother had to take the blame for it - cause she ignored all advice and raised us bilingual. I'm glad she did, there's nothing easier than learning a language just like that. One thing I've noticed about people who were raised bilingual from early age on is that they all seem to have less problems switching languages from one second to the other. While it's the 'late language learners' that often seem to talk to the wrong person in the wrong language. But that is of course, just a personal observation.
|
|
|
Post by rikita on Aug 4, 2012 7:10:02 GMT
i would suppose the influences of individual bilingualism (i.e. in one family) and societal bilingualism vary - also because the age of learning the other languages then often is different (from birth vs. from school age or similar), and the prestige and meaning associated with the different languages might vary (a child speaking two "prestigious" languages might have a different attitude to these two languages than a child growing up with an "unprestigious" "native" language and a "prestigious" "national" language, for example) - but i suppose some of the effects described in the article might be similar?
|
|
|
Post by bixaorellana on Sept 8, 2015 14:51:19 GMT
|
|
|
Post by bjd on Sept 8, 2015 16:18:10 GMT
Thanks, Bixa. That's interesting.
|
|
|
Post by htmb on Sept 12, 2015 6:40:58 GMT
Yes, I agree. Interesting and also encouraging.
|
|
|
Post by lagatta on Sept 12, 2015 13:07:14 GMT
How many languages does the average Oaxacan speak? Do any speak more than one Indigenous language, as well as Spanish?
|
|
|
Post by bixaorellana on Sept 12, 2015 15:47:16 GMT
LaGatta, my guess would be that in the city you might find more Spanish-monolingual people. But many, many people in this state speak their indigenous language as well as Spanish. And of course there are all the people who have added English as well as other languages. Here are some links to give you a better idea. I'm always frustrated by the statistics quoted in these articles, though, as I think they reflect people whose only or primary language is indigenous, and may not include those whose primary language is Spanish, but who can also use their indigenous language. It is certainly very common to be walking down the street or especially, to be in a market, and hear indigenous languages. www.houstonculture.org/mexico/oaxaca_cultures.htmlfamilysearch.org/learn/wiki/en/Oaxaca_Language_and_Languagesen.wikipedia.org/wiki/Indigenous_people_of_Oaxaca
|
|
|
Post by lagatta on Sept 12, 2015 20:20:59 GMT
Niá:wen! (That is thank you in Mohawk, but it is similar in several Alqonquinian languages spoken around here).
|
|