This past Sunday,Mother's Day at a performance by local legendary singer Irma Thomas,the woman who introduced her was a New Orleans City Council member. She said:" And now I have the great pleasure of introducing to you,the one ,the only,the incomprehensible Irma Thomas."
A candidate in a Scottish election (somehow this demands the Scottish accent) was introduced by the local chairman with the words "You'll be pleased to hear our speaker is no' gun tae mak a long speech. And he'll no mak a short speech either. It'll be a mediocre speech."
Really, fumobici?! I'm surprised, as when I looked at pisci d'uova I saw the plural of fish plus "of egg". That, combined with the photograph, made me think it's one of those things named after what it supposedly looks or tastes like, rather than what it actually is.
Really, fumobici ?! I'm surprised, as when I looked at pisci d'uova I saw the plural of fish plus "of egg". That, combined with the photograph, made me think it's one of those things named after what it supposedly looks or tastes like, rather than what it actually is.
The plural of fish is "pesci", which is also the word for the astrological sign we call "Pisces" but I've never seen or heard of "pisci" as an alternative spelling for fish in plural. It's probably a typo or regional dialect or even a joke. Did you know that "uova" is the plural of egg and is feminine, and the singular, "uovo is masculine? Has to be the oddest, most irregular noun in the Italian language.
No, but I knew the Spanish for fish is pescado and that the Latin is piscis & the root of Pisces. Spanish for egg is huevo, so a simple jump to uova = egg(s). Also, since the post had photos and was about food and because I'm used to seeing typos in English and in Spanish, it never occurred to me that urination would figure into it in any way.
This is not terribly mangled English, in fact these woodcuts from 1887 are rather charming ~
These two Japanese woodcuts by Kamekichi Tsunajima, from a series titled “Ryūkō eigo zukushi” (A Collection of Fashionable English Words), show images of animals, activities and objects each with their Japanese and English names.
The political comedy-musical troupe, The Capitol Steps, includes a spoonerism essay in each of their programs,which air on PBS each Fourth of July and New Years Day. Your brain struggles frantically to keep up with the fast&furious spoonerisms, and some are so funny that I’m in tears by the time the bit is over. (They also write new lyrics to familiar tunes. E.g. “How do you solve a problem like Korea?”). You can find their shows by googling them.