|
Post by Deleted on Oct 12, 2010 18:46:44 GMT
|
|
|
Post by onlymark on Oct 13, 2010 5:55:32 GMT
It seems there are a number of ways to pronounce 'ough', and they all are apparent in this sentence - "A rough-coated, dough-faced ploughman strode through the streets of Scarborough, coughing and hiccoughing thoughtfully."
I wonder how many non native speakers get it right.
|
|
|
Post by Deleted on Oct 13, 2010 6:43:21 GMT
It would be really cruel to put that in an exam for foreigners. "Augh" is pretty good, too. Makes me laugh when I should naught.
|
|
|
Post by onlymark on Oct 13, 2010 7:53:45 GMT
And get an American to say the town Loughborough.
|
|
|
Post by bjd on Oct 13, 2010 8:14:30 GMT
When I was a little kid in England, we learned "nought" for "zero".
|
|
|
Post by onlymark on Oct 13, 2010 8:27:25 GMT
Shouldn't aught? or, Shouldn't ought?
|
|
|
Post by Deleted on Oct 13, 2010 9:31:24 GMT
Knitpicker!
|
|
|
Post by hwinpp on Oct 13, 2010 10:05:18 GMT
When I was a little kid in England, we learned "nought" for "zero". It's still noughts and crosses, isn't it? ;D ;D ;D
|
|
|
Post by onlymark on Oct 13, 2010 10:38:11 GMT
Yes, and we all have our crosses to bear.
|
|
|
Post by Deleted on Oct 13, 2010 10:45:24 GMT
Some of us have x's and o's.
|
|
|
Post by mickthecactus on Oct 13, 2010 12:23:42 GMT
We use oxo.
|
|
|
Post by Deleted on Oct 13, 2010 12:37:57 GMT
I hear it makes good soup.
|
|
|
Post by mickthecactus on Oct 13, 2010 12:40:24 GMT
Soup? More gravy and stews..........
|
|
|
Post by onlymark on Oct 13, 2010 13:45:35 GMT
Don't forget you can just had hot water to a cube and make a drink out of it.
|
|
|
Post by Deleted on Oct 13, 2010 13:52:02 GMT
There’s a reason typists practice using "The quick brown fox jumps over the lazy dog.": It contains every letter in the alphabet, making it ideal for mastering keyboard layout.
El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío, añoraba a su querido cachorro.
Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume sur son île intérieure, à côté de l'alcôve ovoïde, où les bûches se consument dans l'âtre, ce qui lui permet de penser à la cænogenèse de l'être dont il est question dans la cause ambiguë entendue à Moÿ, dans un capharnaüm qui, pense-t-il, diminue çà et là la qualité de son œuvre.
Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg.
|
|
|
Post by Deleted on Oct 13, 2010 14:21:02 GMT
That is a hell of a long French sentence, but I am not surprised that it is the sort of sentence that would be used. There is certainly shorter, though.
|
|
|
Post by mickthecactus on Oct 13, 2010 15:02:44 GMT
There is of course a lot of American English here which ain't necessarily the same as English English (nor Australian English etc. etc.)
|
|
|
Post by patricklondon on Oct 14, 2010 19:20:49 GMT
Oh, I don't know so much:
|
|