|
Post by questa on Nov 28, 2018 20:30:41 GMT
**raises hand, nervously** I not only used one, I owned one, but living in a high bushfire area it was the best way to keep the fuel load down. Surrounded by trees that drop leaves and bark, it doesn't take long to build up a fire hazard. I tried to not use it when neighbours were home.
|
|
|
Post by Kimby on Nov 28, 2018 22:54:58 GMT
If Kimby can handle one (or so she says... ) than why couldn't the average woman? (although we all know by now that Kimby is not the average woman ). I used a corded electric blower. When we got a gas blower, I let Mr. Kimby be the blower-operator. I do use a gas-powered string-trimmer, though... Barbie, ha ha bixa!
|
|
|
Post by casimira on Nov 28, 2018 23:09:09 GMT
Kimby as a child. Name & sex were falsified on the video to protect identity, but since it's just us ........ Bixa, I laughed so hard I had tears rolling down my cheek!! T. came upstairs to check on me and there I was with ear buds on laughing convulsively. Dear Questa, at least you show some contrition and have never flaunted it. Kimby and my ongoing (is it 9 going on 10 years?) controversy over this topic has never relented. And now, she's backing down...
|
|
|
Post by bixaorellana on Jan 4, 2019 1:37:28 GMT
Okay, prepare to hate ~ "Cray" is apparently the clever new word for crazy. You know, because the word crazy has so many syllables and is hard to say.
|
|
|
Post by lagatta on Jan 4, 2019 1:53:42 GMT
|
|
|
Post by bixaorellana on Jan 4, 2019 3:18:26 GMT
A crayfish is the same thing as a crawfish, but the only correct way to say it is crawfish. Thank you for asking. (and pecan is pronounced "puh-cawn" and praline is "práh-leen")
|
|
|
Post by lagatta on Jan 4, 2019 5:06:36 GMT
Here we'd pronounce pralines as you do, pretty much, but they are pacanes in standard French, though I believe there is another word more similar to yours. I'll have to ask Haitian friends how they pronounce them (though pecans aren't native to Haiti) as there are remarkable similarities between Antillian Creole and the Louisiana variety.
|
|
|
Post by kerouac2 on Jan 4, 2019 5:33:49 GMT
In the French of France, they are called noix de pécan.
|
|
|
Post by Kimby on Jan 4, 2019 5:35:55 GMT
A crayfish is the same thing as a crawfish, but the only correct way to say it is crawfish. Thank you for asking. Zoologically speaking, crayfish is correct. Country folk in the midwest call em “crawdads”. “Crawfish” is some kind of Cajun or creole aberration. :-D
|
|
|
Post by bixaorellana on Jan 4, 2019 5:48:54 GMT
No.
Crawfish and only crawfish is correct. You people don't even have the sense to eat them, so have no say in this.
|
|
|
Post by kerouac2 on Jan 4, 2019 5:51:44 GMT
We eat them in France, so the proper name is écrevisses.
|
|
|
Post by bjd on Jan 4, 2019 5:58:34 GMT
I first saw the word crawdad yesterday in the NY Times crossword puzzle. The only word I knew before was crayfish.
|
|
|
Post by kerouac2 on Jan 4, 2019 6:00:47 GMT
Crawdad was used by country bumpkins where I grew up, the families where the children were barefoot.
|
|
|
Post by bixaorellana on Jan 4, 2019 6:36:31 GMT
Yep. That and crawdaddy/crawdaddies, which causes a full-body flinch in me.
The word écrevisses sometimes shows up on menus in Louisiana to signal elegance in preparation & the general ritziness of the restaurant.
Oh! I just this second realized that the word "crayfish" is a corruption of the word "écrevisse"! Pretty much explains why something that is so obviously not a fish has fish as part of its name in English.
|
|
|
Post by casimira on Jan 4, 2019 15:32:56 GMT
No. Crawfish and only crawfish is correct. You people don't even have the sense to eat them, so have no say in this. "Yeah, you right!"
|
|
|
Post by kerouac2 on Jan 4, 2019 16:10:33 GMT
Word!
|
|
|
Post by Kimby on Jan 4, 2019 23:05:44 GMT
Is “word!” a word you hate, K2, or are you just agreeing with casi and/or bixa, our southern belles?
|
|
|
Post by Kimby on Jan 4, 2019 23:09:26 GMT
Pretty much explains why something that is so obviously not a fish has fish as part of its name in English. What about starfish? How do you explain away that one, bixa?
|
|
|
Post by kerouac2 on Jan 5, 2019 4:23:11 GMT
I was just confirming that it was the gospel truth.
|
|
|
Post by bixaorellana on Jan 5, 2019 5:25:16 GMT
I wasn't "explaining away" anything, merely sharing my epiphany which, should you care to look it up, is etymologically borne out.
|
|
|
Post by kerouac2 on Jan 5, 2019 5:51:01 GMT
Just so long as nobody has to explain silverfish.
|
|
|
Post by questa on Jan 5, 2019 10:39:26 GMT
As a small child I couldn't understand why goldfish could swim and silverfish couldn't... I arrived at the conclusion that it was because gold was more precious than silver.
|
|
|
Post by bixaorellana on Jan 5, 2019 19:33:55 GMT
When we lived in Alaska (I was aged 4 and 5), my mother said the silverfish in our quonset hut were iceworms. This sticks in my mind because we had a record by Wilf Carter that had Shackles and Chains (which I loved ~ and it was written by Jimmie Davis) on one side and the undoubtedly un-pc When the Iceworms Nest Again on the other:
|
|
|
Post by kerouac2 on Jan 5, 2019 19:38:26 GMT
Oddly enough, silverfish are called the same thing in French -- "poissons d'argent." I wonder if it is the same in other languages.
|
|
|
Post by casimira on Jan 5, 2019 20:00:50 GMT
Silverfish are insects no?
|
|
|
Post by kerouac2 on Jan 5, 2019 20:26:32 GMT
|
|
|
Post by casimira on Jan 5, 2019 20:49:17 GMT
Gratefully, we don't have them here. I remember them from living up North.
Maybe they don't like all the heat and humidity or perhaps crawfish are their natural enemy.
|
|
|
Post by kerouac2 on Jan 5, 2019 21:08:39 GMT
We had them in Mississippi.
|
|
|
Post by bjd on Jan 6, 2019 6:45:23 GMT
They like humidity -- I sometimes see them near the bathtub drain.
|
|
|
Post by kerouac2 on Jan 6, 2019 11:02:55 GMT
I haven't seen any in Paris -- or even in my grandparents' village. But my ex-colleague from Versailles complained about them.
|
|