|
Post by whatagain on Sept 24, 2020 18:00:23 GMT
Funnily enough my second language being Flemish, i should have a Flemish accent in English. Some americans mistake me for a German, the French spot me as a Belgian and the Flemish know i speak french... Some of you heard me, i am interested in how they thought i sound 😁
|
|
|
Post by bixaorellana on Sept 24, 2020 19:29:58 GMT
You have an extremely nice voice, but I don't remember your having too much of an accent. You could be an announcer.
|
|
|
Post by whatagain on Sept 24, 2020 20:05:16 GMT
🥰🥰🥰🥰🥰🤩🤩🤩
|
|
|
Post by questa on Sept 25, 2020 0:57:58 GMT
As nurses we were taught that anyone coming out of anaesthesia or with head injuries should be called by their childhood name and roused in their first language if possible. At a time when patients were all called Mr, Mrs, Doctor, etc using the given name or a few words woke people more easily.
|
|
|
Post by mickthecactus on Apr 28, 2022 19:28:43 GMT
I am presently corresponding with a guy in Norway over an exchange of plants. His English is absolutely perfect and I don’t know a single word of Norwegian.
|
|
|
Post by kerouac2 on Apr 28, 2022 19:59:29 GMT
Google tells me of a few Norwegian words that have entered the English language. aquavit, fjord, floe, gravlax, krill, lemming, ski, slalom No plant words of course because it is too cold for plants to grow in Norway.
|
|
|
Post by mickthecactus on Apr 28, 2022 20:35:33 GMT
Unsurprisingly none of those words figured in our conversation.
|
|
|
Post by questa on Apr 29, 2022 0:35:42 GMT
This usually creates a dilemma
Do I put my flowers in a vaise or a vahsz or a vuss?
I go with vahsz because that is how Mrs Bouquet (Bucket) says it and she knows...!
|
|
|
Post by bixaorellana on Apr 29, 2022 2:51:32 GMT
My vast knowledge of Norwegian is: Takk for maten (thanks for the food); gjetost (a type of cheese); and uff da (multipurpose exclamation).
Impressed?
|
|
|
Post by fumobici on Apr 29, 2022 4:12:07 GMT
Vaayse please, I have ruled. Vaaahhse is an affectation hereabouts.
"Uff da" has entered the common local dialect here thanks to all the immigrants from Scandinavia. I think the Swedes use it too.
|
|